各位褪色者們是否已經將《艾爾登法環》的世界探索完畢了呢?無論你的遊戲進度如何,只要你曾探訪任何一座要塞,也許都會在地板上看到令人疑惑,卻總是有許多好評的訊息「要塞,晚上」。
由於遊戲的留言是全球玩家都可見到,不只是台灣,許多日本玩家看到了也相當困惑,並且開始思考:是不是晚上來,會觸發不同的事件或敵人?
結果,這一切原來只是英語系玩家的諧音梗。推特網友「ETC専用」就指出,英語玩家留的言原文是「Fort, Night」,拼起來之後,也就是遊戲《fortnite》的諧音。雖然有些地點的確會在夜晚遇到夜之騎兵,不過留言的玩家一開始可不是為了這個而寫下留言的啊。
而更不正經的,就是有時會讓人困惑的「接下來指頭很有用,但是洞穴」留言。原來英語玩家們是使用「but hole」,來作為「butthole」的諧音啊......
而相對的,西方網友也常常不明白沒頭沒尾的「草」留言是什麼意思。日本玩家們用來表示笑聲的草,在英文版本會顯示為「Grass」。偏偏grass除了草的意思之外,在蘇格蘭還能用來指稱「告密者、背叛者」,結果就是許多蘇格蘭玩家因此砍了無辜的NPC.......這也可以說是讓人料想不到的結果吧。
新聞來源: esuteru